Oui, après que le cours est terminé.
是,
完课。
Oui, après que le cours est terminé.
是,
完课。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造方舟
的第七天,洪水来了。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之,我们
会有更丰富的经验了。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随使用了喷雾气,在产生效应
,替他带
手铐,并由一名护士检查。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装布景
,演出
开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在他扶轮社方面,他们必须在开会讨论
才能有所决议。
La situation a été corrigée après que la MONUG eut protesté.
在联格观察团抗议之,情况得到纠正。
D'après ce que j'ai compris, il doit provenir du budget ordinaire.
我的理解是,它应来自经常预算。
D'après ce que j'ai entendu aujourd'hui, on veut connaître leurs idées.
从我今天所听到的发言来看,人们希望听取他们的想法。
C'est immédiatement après que la première de ces attaques a eu lieu.
紧接发生了第一次这种攻击。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之,她于第二天获释。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知90日生效。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知90日生效。
Le Comité examinera toute demande de ressources additionnelles après que le Conseil se sera prononcé.
在安理会对这项问题作出决定之,委员会将审议增拨资源的请求。
Je partirai après que j'aurai fini.
我做完了动身。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金随即举行。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在身份得到证实
,于同日获得释放。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案的报告,被定罪者撤回了
诉。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。